 |
|
Người dân được hưởng nhiều tiện Ăch truyền thĂ´ng khi VN triển khai thĂ nh cĂ´ng 3G. |
Tại buổi toạ đĂ m, Thứ trưởng Bộ TT-TT LĂŞ Nam Thắng khẳng định:
âMột trong những mục tiĂŞu của Bộ TT-TT trong năm 2008 lĂ xây dựng luật viễn thĂ´ng vĂ tổ chức thi tuyển cấp phĂŠp 3G.
Cuộc thi nĂ y lĂ nhằm thĂşc đẩy phĂĄt triển hạ tầng băng rộng vĂ cĂĄc dịch vụ giĂĄ trị gia tăng mới để ứng dụng trong đời sống. Khi phĂĄt triển 3G sẽ hỗ trợ 2G, vĂŹ băng tần 2G cũng dần hết, chĂşng ta cần những nguồn tĂ i nguyĂŞn mới để phổ cập điện thoại cho người dân, cung cấp tiện Ăch vĂ dịch vụ mới cho xĂŁ hội.â
Tại cĂĄc thị trường phĂĄt triển ở châu Ă như Nhật Bản, Singapore vĂ ThĂĄi Lan, 3G đĂŁ trở thĂ nh cĂ´ng nghệ băng rộng đầy tiềm năng. Mỗi nước đều theo những quy trĂŹnh cấp giấy phĂŠp 3G khĂĄc nhau, nhưng chủ yếu quy vĂ o 3 dạng lĂ đấu giĂĄ, đấu thầu vĂ cấp phĂŠp trực tiếp. Trong đĂł, ChĂnh phủ đĂłng vai trò điều tiết việc cấp giấy phĂŠp cho cĂĄc nhĂ cung cấp dịch vụ theo tinh thần ưu đĂŁi trong quĂĄ trĂŹnh cấp phĂŠp.
Đại diện của cĂ´ng ty Ernst and Young, đơn vị đồng tổ chức buổi toạ đĂ m nĂ y cĂšng Bộ TT-TT cho biết, kinh nghiệm ĂĄp dụng cĂ´ng nghệ 3G ở một số nước cho thấy vấn đề quan trọng nhất chĂnh lĂ việc lựa chọn cĂ´ng nghệ, cĂĄc nhĂ cung cấp dịch vụ đĂŁ bắt đầu loại dần mạng CDMA để nâng cấp lĂŞn mạng WCDMA bởi mạng nĂ y đang được đĂĄnh giĂĄ lĂ cĂ´ng nghệ 3G hĂ ng đầu, kế thừa cho mạng chuẩn GMS đang phổ biến.